بنده چندین ساله که مقیم کشور ترکیه هستم و کاملا به زبان ترکی استانبولی مسلط هستم. در این پروژه طبق درخواست مشتریان مبنی بر ترجمه به صورت زبان رسمی و کتابی یا به صورت زبان گفتاری و محاوره ای انجام میشود. برای ترجمه کاتالوگ یا فایل ورد یا به صورت صفحه و هر گونه مقاله و مجله و نوشته ای مورد قبول میباشد
پروژه نهایی بنا به درخواست شما مشتریان عزیز از همین جا به صورت فایل ورد و پی دی اف هم ارسال میشود.
بنده چندین ساله که مقیم کشور ترکیه هستم و کاملا به زبان ترکی استانبولی مسلط هستم. در این پروژه طبق درخواست مشتریان مبنی بر ترجمه به صورت زبان رسمی و کتابی یا به صورت زبان گفتاری و محاوره ای انجام میشود. برای ترجمه کاتالوگ یا فایل ورد یا به صورت صفحه و هر گونه مقاله و مجله و نوشته ای مورد قبول میباشد
پروژه نهایی بنا به درخواست شما مشتریان عزیز از همین جا به صورت فایل ورد و پی دی اف هم ارسال میشود.
بعد از دریافت فایل ترجمه حداکثر چند دفعه میتوانیم فایل مورد نظر ترجمه شده را بازبینی و تصحیح کنیم؟