من با تجربه چندین ساله در زمینه ترجمه و تدریس ترجمه در سطح دانشگاه توانایی لازم برای ترجمه متون به بهترین شکل ممکن را دارم. سابقه آشنایی من با زبان ترکی علاوه بر تماس حضوری به تماشای فیلم و سریال به این زبان و خواندن آثار ادبی و مطالب گوناگون و ترجمه آنها به فارسی و انگلیسی بر می گردد. حساسیت من به استفاده از زبان فارسی و تجربه ام در ویرایش به هرچه روان تر شدن ترجمه کمک می کند.
فایل ها تایپ شده و بی هر گونه اشکال نگارشی تحویل می گردد.
من با تجربه چندین ساله در زمینه ترجمه و تدریس ترجمه در سطح دانشگاه توانایی لازم برای ترجمه متون به بهترین شکل ممکن را دارم. سابقه آشنایی من با زبان ترکی علاوه بر تماس حضوری به تماشای فیلم و سریال به این زبان و خواندن آثار ادبی و مطالب گوناگون و ترجمه آنها به فارسی و انگلیسی بر می گردد. حساسیت من به استفاده از زبان فارسی و تجربه ام در ویرایش به هرچه روان تر شدن ترجمه کمک می کند.
فایل ها تایپ شده و بی هر گونه اشکال نگارشی تحویل می گردد.